-
1 verrückt spielen
ugs.(sich unvernünftig gebärden; in ganz unerwarteter Weise funktionieren, nicht so sein wie üblich)1) дурить, вести себя неразумно•Du weißt doch, wie das vor den Feiertagen bei uns zugeht, da spielt jeder verrückt, einer treibt den andern. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > verrückt spielen
-
2 verrückt spielen
(umgangssprachlich) estar fuera de quicio -
3 verrückt spielen
-
4 verrückt
verrückt adj deli, çılgın;verrückt nach … delisi;verrückt spielen -e bir haller olmak;wie verrückt deli gibi;verrückt werden delirmek, çıldırmak;jemanden verrückt machen b-ni delirtmek;ich werd’ verrückt! aklımı kaçıracağım! -
5 verrückt
I P.P. verrückenII Adj. umg. mad; fig., Mode etc.: auch crazy; Plan etc.: wild, crazy; verrückt werden go mad; sag mal, bist du verrückt geworden? have you gone mad?; have you lost your mind?; ich werd verrückt! well blow me (Am. blow me down)!; verrückt nach oder auf (+ Akk) fig. wild about, nuts on ( oder about); verrückte Idee crazy idea; verrückte Alte crazy old woman; jemanden verrückt machen drive s.o. mad ( oder [a]round the bend); (durcheinander bringen) get s.o. all confused; sich verrückt machen get (o.s.) all worked up ( oder into a lather), get into a tiz(zy); mach dich doch nicht verrückt! don’t get yourself all worked up!; verrückt spielen act up; stärker: go berserk; fig., Wetter etc.: go crazy; wie verrückt like mad ( oder crazy); da kann man ja verrückt werden it’s enough to drive you mad (bes. Am. crazy); man würde dich für verrückt erklären everyone will think you’re crazy; so etwas Verrücktes! what a crazy idea!III Adv. umg.: sich verrückt aufführen act crazily; sich verrückt anziehen etc. dress in a crazy way; musst du denn so verrückt fahren? do you have to drive in such a crazy way?* * *harebrained; hellbent; madcap; nutty; kooky; cracked; insane; demented; balmy; wacky; daft; crazy; mad; screwy; loony; loco* * *ver|rụ̈ckt [fɛɐ'rʏkt]adj1) (= geisteskrank) mad, insane2) (inf) crazy, mador nach — crazy or mad about (inf)
wie verrückt — like mad or crazy (inf)
bei dem Lärm kann man ja verrückt werden — this noise is enough to drive you round the bend (Brit) or crazy (inf)
ich werd verrückt! (inf) — (well,) I'll be blowed (Brit) or damned! (inf)
See:* * *1) (mad: You must be off your head to work for nothing.) off one's head2) (extremely foolish: It was insane to think he would give you the money.) insane3) (insane: He must be going crazy; a crazy idea.) crazy4) (very enthusiastic: She's crazy about her boyfriend.) crazy5) crazily6) (mentally disturbed or insane: Ophelia went mad; You must be mad.) mad7) (extremely energetic, active and excited: The new manager is one of those manic people who can't rest even for a minute.) manic8) (mad; crazy: He must be potty to do that!) potty9) (mad, crazy, insane etc: wild with hunger; wild with anxiety.) wild* * *ver·rückt[fɛɐ̯ˈrʏkt]du bist wohl/bist du \verrückt! you must be/are you out of your mind [or off your head] [or hum out to lunch]! famwie \verrückt regnen to rain cats and dogs, to pour with rainwie \verrückt stürmen to blow a galewie \verrückt wehtun to hurt like hell fam5.* * *1.(ugs.) Adjektiv1) madverrückt werden — go mad or insane
du bist wohl verrückt! — you must be mad or crazy!
wie verrückt — like mad or crazy (coll.)
ich werde verrückt! — I'll be blowed (coll.) or (coll.) damned
verrückt spielen — (salopp) < person> act crazy (coll.); <car, machine, etc.> play up (coll); <watch, weather> go crazy
2) (überspannt, ausgefallen) crazy <idea, fashion, prank, day, etc.>3) (begierig) crazy2.auf jemanden od. nach jmdm/auf etwas (Akk.) verrückt sein — be crazy (coll.) or mad about somebody/something
adverbial crazily; < behave> crazily or like a madman; <paint, dress, etc.> in a mad or crazy way* * *B. adj umg mad; fig, Mode etc: auch crazy; Plan etc: wild, crazy;verrückt werden go mad;sag mal, bist du verrückt geworden? have you gone mad?; have you lost your mind?;ich werd verrückt! well blow me (US blow me down)!;verrückte Idee crazy idea;verrückte Alte crazy old woman;jemanden verrückt machen drive sb mad ( oder [a]round the bend); (durcheinanderbringen) get sb all confused;sich verrückt machen get (o.s.) all worked up ( oder into a lather), get into a tiz(zy);mach dich doch nicht verrückt! don’t get yourself all worked up!;wie verrückt like mad ( oder crazy);da kann man ja verrückt werden it’s enough to drive you mad (besonders US crazy);man würde dich für verrückt erklären everyone will think you’re crazy;so etwas Verrücktes! what a crazy idea!C. adv umg:sich verrückt aufführen act crazily;sich verrückt anziehen etc dress in a crazy way;musst du denn so verrückt fahren? do you have to drive in such a crazy way?* * *1.(ugs.) Adjektiv1) madverrückt werden — go mad or insane
du bist wohl verrückt! — you must be mad or crazy!
wie verrückt — like mad or crazy (coll.)
ich werde verrückt! — I'll be blowed (coll.) or (coll.) damned
verrückt spielen — (salopp) < person> act crazy (coll.); <car, machine, etc.> play up (coll); <watch, weather> go crazy
2) (überspannt, ausgefallen) crazy <idea, fashion, prank, day, etc.>3) (begierig) crazy2.auf jemanden od. nach jmdm/auf etwas (Akk.) verrückt sein — be crazy (coll.) or mad about somebody/something
adverbial crazily; < behave> crazily or like a madman; <paint, dress, etc.> in a mad or crazy way* * *adj.bonkers adj.crazy adj.daft adj.kooky* adj.loony* adj.loopy* adj.mad adj.maddening adj.psycho* adj.screwy adj.wacky adj. adv.crazily adv.daftly adv.dementedly adv.madly adv.wackily adv. -
6 verrückt
1. fɛr'rykt adjloco, dementeverrückt sein — faltarle a uno un tornillo/estar loco
wie verrückt — como un loco (fam)
2. fɛr'rykt advauf etw verrückt sein — estar loco por algo/andar loco por algo
locamente, como loco(geistesgestört) loco, chalado umgangssprachlich; du machst mich noch verrückt me vas a volver loco; ich werd' verrückt! (umgangssprachlich) ¡qué locura!; wie verrückt (umgangssprachlich) de locura, como loco; verrückt spielen (umgangssprachlich) estar fuera de quicio; auf etwas/jemanden verrückt sein (umgangssprachlich) estar loco por algo/alguienAdjektiv3. [begierig]————————Adverb[sich kleiden] excéntricamente————————wie verrückt Adverb -
7 verrückt
1. сумасшедший, помешанный. Haben sie diesem verrückten Kerl wirklich aus der Heilanstalt entlassen?Es heißt, Verrückte fühlten sich in ihren Einbildungen vollkommen glücklich.2. verrückt sein [werden] сойти с ума (как преувеличение какого-л чувства, ощущения, действия). Er hatte schon immer ausgefallene Pläne, aber jetzt ist er komplett verrückt.Ich war ganz verrückt vor Begeisterung.Ich werde verrückt. Eben finde ich in meiner Schreibtischschublade 100 DM.3. сумасшедший, глупый, дурацкий. Sie hatte ihm einen ganz verrückten Brief geschrieben.Er war schon immer ein verrückter Kerl.Das war ein ganz verrückter Streich, den du da gespielt hast.4.a) verrückt sein auf etw. быть помешанным на чём-л., быть падким до чего-л., быть одержимым (какой-л. идеей). Ich war verrückt auf saure Gurken.Sie war verrückt darauf, diesen Film zu sehen.Sie war ganz verrückt auf das neue Kleid und ließ mir keine Ruhe, bis sie es hatte.б) verrückt sein auf jmdn. [nach jmdm.] сходить с ума по кому-л., до безумия влюбиться в кого-л. Sie glaubte, daß alle Männer verrückt auf sie [nach ihr] sein müßten.Er ist ganz verrückt auf dieses Mädchen [nach diesem Mädchen].5. wie verrückt фам. очень (быстро, сильно и т. д.)как полоумный [сумасшедший]. Kein Wunder, daß er gegen den Baum gerasselt war. Er fuhr immer wie verrückt.Es hat die ganze Nacht wie verrückt geregnet.Sie scheuert den Boden wie verrückt.Er rannte [schrie, griff] wie verrückt.6. verrückt spielen совсем с ума сойти (необычно проявлять себя). Der Boß spielt heute mal wieder verrückt.In diesem Jahr spielt das Wetter völlig verrückt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verrückt
-
8 verrückt
fɛr'ryktadjfou, extravagantwie verrückt — comme un fou, comme une folle
auf etw verrückt sein — être fou de qc (fam), adorer qc
verrückt spielen — perdre la tête, perdre la boule (fam)
verrückt1 fou(folle); Beispiel: jemanden verrückt machen (umgangssprachlich) rendre quelqu'un cinglé(e); Beispiel: bist du verrückt? (umgangssprachlich) t'es malade [ou quoi]?3 (versessen) Beispiel: nach jemandem verrückt sein être dingue de quelqu'un; Beispiel: auf etwas Akkusativ /nach etwas verrückt sein raffoler de quelque choseWendungen: ich werd' verrückt! (umgangssprachlich) c'est pas vrai, je rêve!; wie verrückt (umgangssprachlich) rennen, schreien comme un fou/une folle; Beispiel: es regnet wie verrückt il pleut à seaux -
9 verrückt
-
10 verrückt
1) geisteskrank сумасше́дший. verrückt werden сходи́ть сойти́ с ума́, помеша́ться pf | jdn. verrückt machen (mit etw.) своди́ть /-вести́ с ума́ кого́-н. (чем-н.). vor etw. (ganz) verrückt sein (совсе́м) сходи́ть с- ума́ от чего́-н. verrückt spielen беси́ться | der verrückte сумасше́дший. die verrückte сумасше́дшая2) überspannt, närrisch сумасбро́дный, шально́й. unvernünftig безрассу́дный. verrückter Kerl сумасбро́дный па́рень, сумасбро́д. umg шальна́я голова́ | etwas verrücktes сумасбро́дство -
11 verrückt
F сумасшедший (a. fig.), помешанный; Idee, Tat a.: сумасбродный; wie verrückt (et. tun) как ошалелый; ( sehr) страх как; verrückt sein auf (A)/ nach... сходить с ума от (Р)/по (Д); verrückt machen сводить с ума ( mit Т); mach dich nicht verrückt! не психуй!; verrückt werden сойти/спятить с ума, помешаться; verrückt spielen сумасшествовать -
12 verrückt
wie verrückt po wariacku, jak opętany;jemanden verrückt machen doprowadzać <- dzić> k-o do szaleństwa;verrückt sein nach jemandem, auf etwas wariować na punkcie (G);du bist wohl verrückt! zwariowałeś (-łaś)!;ich werd(e) verrückt! kurczę blade! -
13 verrückt
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > verrückt
-
14 spielen
I vt/i1. allg. play (auch Schach, Karten etc.); Klavier / Geige / Schlagzeug spielen play the piano / violin / percussion ( Jazz: drums); Trumpf / eine andere Farbe spielen play a trump / a different suit; Fangen / Verstecken spielen play tag / hide-and-seek; falsch spielen MUS. play a wrong note ( oder the wrong note[s]); den Kindern beim Spielen zuschauen watch the children (at) play; zum Spielen rauskommen come out to play; mit dem Bleistift spielen fiddle ( oder play) around with one’s pencil; mit Worten spielen play (around) with words; das Radio spielt den ganzen Tag umg. the radio is on all day2. bei einem Glücksspiel: gamble (um for); Lotto / Roulette / an Automaten spielen go in for ( oder play) the lottery / play roulette / play on the machines; falsch spielen cheat; aus Leidenschaft spielen have a passion for gambling; hoch / niedrig spielen play for high / low stakes; sich um sein Vermögen spielen gamble away one’s fortune; mit seinem Leben spielen fig. gamble with one’s life, put one’s life at risk3. SPORT: gut / schlecht spielen play well / badly; unentschieden spielen gegen draw (Am. auch tie) with; 3:0 spielen win 3-0; zu Null spielen Fußball etc.: keep a clean sheet; Tennis etc.: win the game to love; A spielte gegen B A played (against) B; den Ball spielen (nicht foulen) play the ball; den Ball zu X spielen play ( oder pass) the ball to X; den Ball hoch / flach spielen play the ball in the air / along the ground; ( den Ball) mit Effet spielen make the ball swerve; Billard: put side on the ball; Libero / im Mittelfeld spielen play as a sweeper / in midfield; bei oder für Ajax spielen play for Ajax; sich an die Spitze spielen work one’s ( Mannschaft: their) way to the top (of the table); auf nassem Boden spielt es sich schwer playing on a wet pitch (Am. field) is difficult4. THEAT. (aufführen) play, perform; (Film) show; spielen in (+Dat) Szene, Stück: be set in; Programm, Film: be on at; spielen an (+ Dat) Stück: be on at; Schauspieler: be (engaged) at; was wird heute Abend gespielt? what’s on tonight?; wann spielen sie wieder Hamlet? when are they performing (umg. doing) Hamlet again?; heute wird nicht gespielt there’s no performance tonight; der Film spielt schon wochenlang the film has been on ( oder running) for weeks; was wird hier gespielt? umg. what’s going on here?5. (Rolle) play, act; den Hamlet / die Hauptrolle spielen play Hamlet / the lead; gut / schlecht spielen act well / badly, give a good / bad performance; den Gastgeber spielen umg., fig. play the host; ich mag nicht den ganzen Tag Hausfrau spielen umg. I don’t want to be stuck with being a housewife all day; den Beleidigten spielen umg. act (all) offended; den Kranken spielen umg. pretend to be ill; die feine Dame / den Boss spielen umg. act genteel, put on airs / act the boss; der Chef / mein Computer / das Wetter spielt verrückt umg., fig. the boss is being impossible / my computer is playing up / the weather’s gone crazy; gespielt6. fig.: mit jemandem spielen play around with s.o., mess s.o. about; er lässt nicht mit sich spielen he’s not one to mess around ( oder to be trifled) with; mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun toy with the idea of doing s.th.; mit dem Feuer spielen play with fire; jemandem etw. in die Hände spielen play s.th. into s.o.’s hands; ein falsches Spiel spielen play false7. fig.: spielen lassen bring into play; die Muskeln spielen lassen flex one’s muscles; seine Beziehungen spielen lassen pull a few strings; seinen Charme spielen lassen use one’s charms; Mann: auch turn on the charm8. fig.: in allen Farben spielen sparkle in all colo(u)rs, iridesce; ins Rötliche spielen have a reddish tinge; Geige, krank, Rolle2, Theater 2, 4, Wand etc.* * *(Glücksspiel) to gamble;(Schauspiel) to act; to perform; to play; to do;(Spiel) to play;(Spielzeug) to toy* * *spie|len ['ʃpiːlən]1. vtto playKlavier/Flöte spíélen — to play the piano/the flute
was wird heute im Theater/Kino gespielt? — what's on at the theatre (Brit) or theater (US)/cinema today?, what's playing at the theatre (Brit) or theater (US)/what's showing at the cinema today?
sie spíélen einen Film von... — they're showing a film by...
den Unschuldigen spíélen — to play the innocent
den Beleidigten spíélen — to act all offended
am Sonntag musste ich mal wieder Klempner spíélen — on Sunday I had to do my plumber's act again
See:→ Herr2. vito play; (THEAT ) (Schauspieler) to act, to play; (Stück) to be on, to be playing; (Film) to be on, to be showing; (beim Glücksspiel) to gambledie Mannschaft hat gut/schlecht etc gespielt — the team had a good/bad etc game, the team played well/badly etc
seine Beziehungen spíélen lassen — to bring one's connections to bear or into play
seine Muskeln spíélen lassen — to ripple one's muscles
das Stück spielt im 18. Jahrhundert/in Italien — the play is set in the 18th century/in Italy
mit dem Gedanken spíélen, etw zu tun — to toy or play with the idea of doing sth
mit jdm/jds Liebe/Gefühlen spíélen — to play (around) with sb/sb's affections/feelings
3. vrsich müde spíélen — to tire oneself out playing
sich warm spíélen — to warm up
sich in den Vordergrund spíélen — to push oneself into the foreground
See:→ auch gespielt* * *1) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) act2) (to risk losing money on the result of a horse-race etc.) gamble3) gambling4) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) play5) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) play6) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) play7) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) play8) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) play9) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) play10) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) play11) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) play12) (to pretend to be etc: The children were playing at cowboys and Indians.) play at13) (to act (in the theatre etc) or do anything musical, theatrical etc to entertain an audience: The company will perform a Greek play; She performed on the violin.) perform14) strike15) ((with with) to play with in an idle way: He wasn't hungry and sat toying with his food.) toy* * *spie·len[ˈʃpi:lən]I. vt▪ etw \spielen to play sthLotto \spielen to play the lottery2. (können)Basketball/Schach/Tennis \spielen to play basketball/chess/tennisGitarre/Klavier \spielen to play the guitar/piano▪ etw \spielen to play sth▪ jdn/etw \spielen to play sb/sthdie Rolle war schlecht gespielt the role [or part] was acted badlyeinen Film \spielen to show a filmwas wird im Kino gerade gespielt? what's on [or showing] at the cinema at the moment?im Theater wird heute Abend ein Stück von Brecht gespielt one of Brecht's plays is on at the theatre tonightden Ahnungslosen/Unschuldigen \spielen to act [or play] the ignorant/innocent, to pretend to be ignorant/innocent▪ jdn \spielen to act [or play] sbden Gastgeber \spielen to play [or act] the host, to put on the host actMittelstürmer \spielen to play centre-forward9. (Ball etc. bewegen)den Ball irgendwie/irgendwohin \spielen to play the ball somehow/somewhereden Ball zu jdm \spielen to pass sb the balleine Karte \spielen to play a card11.II. vi▪ [irgendwo] \spielen to play [somewhere]2. (musizieren) to playfalsch \spielen to play a wrong noteer hat wieder einmal hervorragend gespielt he gave another marvellous performanceer spielt am Stadttheater he's engaged at the municipal theatregut/schlecht \spielen to play [or act] well/badly [or perform]in der Hauptrolle \spielen to play the leadvor vollem Haus \spielen to play to a full house▪ irgendwann/irgendwo \spielen to be set in some time/placeMacbeth spielt im Schottland des 11. Jahrhunderts Macbeth is set in 11th-century Scotlandgegen jdn/ein Team \spielen to play [against] sb/a teamgut/schlecht \spielen to play well/badlyunentschieden \spielen to draw6. (Glücksspiel betreiben) to gambleum Geld \spielen to play for money▪ mit jdm/etw \spielen to play [around] with sb/sthsie spielte mit ihrer Gabel she was playing [or fiddling] around with her forkder Wind spielte mit dem Laub the wind was playing with the leaves10. (übergehen)das Grün spielt ins Türkis this green has a turquoise tinge11. (in Betrieb sein) Radio to be on12. (einsetzen)etw \spielen lassen to bring sth into playseinen Charme \spielen lassen to use one's charmsIII. vr impersauf einem nassen Platz spielt es sich sehr schlecht a wet pitch isn't very good to play on* * *1.intransitives Verb1) playsie haben 1:0 gespielt — the match ended 1-0
er kann vom Blatt/nach Noten spielen — he can sight-read/play from music
2) (um Geld) play3) (als Schauspieler) act; performseinen Charme/seine Beziehungen spielen lassen — (fig.) bring one's charm/connections to bear
6) (fig.): (übergehen)2.transitives Verb1) playGeige usw. spielen — play the violin etc.
Trumpf/Pik/ein As spielen — play a trump/spades/an ace
2) (aufführen, vorführen) put on < play>; show < film>; perform < piece of music>; play < record>was wird hier gespielt? — (fig. ugs.) what's going on here?
3) (schauspielerisch darstellen) play < role>den Beleidigten/Unschuldigen spielen — (fig.) act offended/play the innocent
sein Interesse war [nur] gespielt — he [only] pretended to be interested; his interest was [merely] feigned
4) (Sport): (werfen, treten, schlagen) play3.reflexives Verb* * *spielen v/t & v/i1. allg play (auch Schach, Karten etc);Klavier/Geige/Schlagzeug spielen play the piano/violin/percussion ( Jazz: drums);Trumpf/eine andere Farbe spielen play a trump/a different suit;Fangen/Verstecken spielen play tag/hide-and-seek;den Kindern beim Spielen zuschauen watch the children (at) play;zum Spielen rauskommen come out to play;mit dem Bleistift spielen fiddle ( oder play) around with one’s pencil;mit Worten spielen play (around) with words;das Radio spielt den ganzen Tag umg the radio is on all day2. bei einem Glücksspiel: gamble (um for);Lotto/Roulette/an Automaten spielen go in for ( oder play) the lottery/play roulette/play on the machines;aus Leidenschaft spielen have a passion for gambling;hoch/niedrig spielen play for high/low stakes;sich um sein Vermögen spielen gamble away one’s fortune;mit seinem Leben spielen fig gamble with one’s life, put one’s life at risk3. SPORT:gut/schlecht spielen play well/badly;unentschieden spielen gegen draw (US auch tie) with;3:0 spielen win 3-0;A spielte gegen B A played (against) B;den Ball spielen (nicht foulen) play the ball;den Ball zu X spielen play ( oder pass) the ball to X;den Ball hoch/flach spielen play the ball in the air/along the ground;(den Ball) mit Effet spielen make the ball swerve; Billard: put side on the ball;Libero/im Mittelfeld spielen play as a sweeper/in midfield;für Ajax spielen play for Ajax;sich an die Spitze spielen work one’s ( Mannschaft: their) way to the top (of the table);auf nassem Boden spielt es sich schwer playing on a wet pitch (US field) is difficultwas wird heute Abend gespielt? what’s on tonight?;wann spielen sie wieder Hamlet? when are they performing (umg doing) Hamlet again?;heute wird nicht gespielt there’s no performance tonight;der Film spielt schon wochenlang the film has been on ( oder running) for weeks;was wird hier gespielt? umg what’s going on here?5. (Rolle) play, act;den Hamlet/die Hauptrolle spielen play Hamlet/the lead;gut/schlecht spielen act well/badly, give a good/bad performance;den Gastgeber spielen umg, fig play the host;ich mag nicht den ganzen Tag Hausfrau spielen umg I don’t want to be stuck with being a housewife all day;den Beleidigten spielen umg act (all) offended;den Kranken spielen umg pretend to be ill;die feine Dame/den Boss spielen umg act genteel, put on airs/act the boss;der Chef/mein Computer/das Wetter spielt verrückt umg, fig the boss is being impossible/my computer is playing up/the weather’s gone crazy; → gespielt6. fig:mit jemandem spielen play around with sb, mess sb about;er lässt nicht mit sich spielen he’s not one to mess around ( oder to be trifled) with;mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun toy with the idea of doing sth;mit dem Feuer spielen play with fire;jemandem etwas in die Hände spielen play sth into sb’s hands;ein falsches Spiel spielen play false7. fig:spielen lassen bring into play;die Muskeln spielen lassen flex one’s muscles;seine Beziehungen spielen lassen pull a few strings;seinen Charme spielen lassen use one’s charms; Mann: auch turn on the charm8. fig:in allen Farben spielen sparkle in all colo(u)rs, iridesce;* * *1.intransitives Verb1) playsie haben 1:0 gespielt — the match ended 1-0
er kann vom Blatt/nach Noten spielen — he can sight-read/play from music
2) (um Geld) play3) (als Schauspieler) act; performseinen Charme/seine Beziehungen spielen lassen — (fig.) bring one's charm/connections to bear
6) (fig.): (übergehen)2.transitives Verb1) playGeige usw. spielen — play the violin etc.
Trumpf/Pik/ein As spielen — play a trump/spades/an ace
2) (aufführen, vorführen) put on < play>; show < film>; perform < piece of music>; play < record>was wird hier gespielt? — (fig. ugs.) what's going on here?
3) (schauspielerisch darstellen) play < role>den Beleidigten/Unschuldigen spielen — (fig.) act offended/play the innocent
sein Interesse war [nur] gespielt — he [only] pretended to be interested; his interest was [merely] feigned
4) (Sport): (werfen, treten, schlagen) play3.reflexives Verb* * *n.playing n. -
15 play up
1.(coll.) intransitive verb [Kinder:] nichts als Ärger machen; [Auto:] verrückt spielen; [Rücken, Bein usw.:] Schwierigkeiten machen2. transitive verb* * *(to be troublesome or disobedient: The children are playing up today.) sich aufspielen* * *◆ play upI. vt1. (stress)▪ to \play up up ⇆ sth etw hochspielen▪ to \play up up ⇆ sb jdn nerven sl1. (flatter)2. BRIT (misbehave) sich akk danebenbenehmen fam; children a. ungezogen [o unartig] sein; (have tantrum) Theater machen pej fam, ausflippen fam* * *1. vi1) (= play louder) lauter spielenplay up! — vor!, ran!
4) (inf= flatter)
to play up to sb — jdn umschmeicheln2. vt sep (inf)1)(= cause trouble to)
to play sb up — jdm Schwierigkeiten machen; (child, injury also) jdn piesacken (inf)2) (= exaggerate) hochspielen* * *A v/i1. lauter spielen2. SPORT umg aufdrehen (das Tempo steigern etc):play up! Tempo!3. Br umg verrücktspielen, Schwierigkeiten machen (Auto, Bein etc):B v/t1. aufbauschen, hochspielena) jemanden auf die Palme bringenb) jemandem Schwierigkeiten machen (Bein etc):* * *1.(coll.) intransitive verb [Kinder:] nichts als Ärger machen; [Auto:] verrückt spielen; [Rücken, Bein usw.:] Schwierigkeiten machen2. transitive verb(annoy, torment) ärgern; [Krankheit:] zu schaffen machen (+ Dat.) -
16 haywire
adjective(coll.)go haywire — [Instrument:] verrückt spielen (ugs.); [Plan:] über den Haufen geworfen werden (ugs.)
* * ** * *ˈhay·wire* * *['heIwaɪə(r)]adj pred (inf)the local economy is all haywire again — die örtliche Wirtschaft ist wieder im Chaos versunken (inf)
* * *A s Ballendraht mB adj umga) kaputt (Gerät)b) (völlig) durcheinander (Pläne etc)c) übergeschnappt (Person):go haywire kaputtgehen; (völlig) durcheinandergeraten; überschnappen* * *adjective(coll.)go haywire — [Instrument:] verrückt spielen (ugs.); [Plan:] über den Haufen geworfen werden (ugs.)
-
17 wariować
wariować verrückt spielen; herumtoben; -
18 zwariować
wariować verrückt spielen; herumtoben; -
19 wariować
-
20 déréglé
См. также в других словарях:
verrückt spielen — [Redensart] Auch: • überschnappen • völlig überschnappen • aus dem Häuschen geraten • durchdrehen Bsp.: • Die Fußballmannschaft geriet völlig aus de … Deutsch Wörterbuch
verrückt spielen — toben; randalieren; austicken (umgangssprachlich); Amok laufen (umgangssprachlich); ausrasten (umgangssprachlich); wüten * * * Verrückt spielen Die vorliegende umgangssprachliche Fügung bedeutet zum einen »sich unvernünftig gebä … Universal-Lexikon
verrückt — ver·rụ̈ckt Adj; gespr; 1 nicht fähig, klar zu denken oder vernünftig zu handeln ≈ geistesgestört, wahnsinnig 2 nervlich so stark belastet, dass man ganz nervös o.Ä. wird ≈ wahnsinnig <verrückt vor Angst, Schmerzen, Sorgen; etwas (z.B. jemandes … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verrückt — (eine) Macke (haben) (umgangssprachlich); (einen) Lattenschuss (haben) (umgangssprachlich); nicht ganz dicht (sein) (umgangssprachlich); (einen) Schuss (haben) ( … Universal-Lexikon
Ich & Du – Verrückt vor Liebe — Filmdaten Deutscher Titel: Ich Du – Verrückt vor Liebe Originaltitel: Hum Tum Produktionsland: Indien Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 136 Minuten Originalsprache: Englisch; Hind … Deutsch Wikipedia
überschnappen — [Redensart] Auch: • völlig überschnappen • aus dem Häuschen geraten • verrückt spielen Bsp.: • Die Fußballmannschaft geriet völlig aus dem Häuschen, als sie die Weltmeisterschaft gewann. • … Deutsch Wörterbuch
völlig überschnappen — [Redensart] Auch: • überschnappen • aus dem Häuschen geraten • verrückt spielen Bsp.: • Die Fußballmannschaft geriet völlig aus dem Häuschen, als sie die Weltmeisterschaft gewann. • … Deutsch Wörterbuch
aus dem Häuschen geraten — [Redensart] Auch: • überschnappen • völlig überschnappen • verrückt spielen Bsp.: • Die Fußballmannschaft geriet völlig aus dem Häuschen, als sie die Weltmeisterschaft gewann. • … Deutsch Wörterbuch
Summer Wars — Anime Film Titel Summer Wars Originaltitel サマーウォーズ … Deutsch Wikipedia
toben — herumtoben; herumtollen; tollen; randalieren; austicken (umgangssprachlich); verrückt spielen (umgangssprachlich); Amok laufen (umgangssprachlich); ausrasten ( … Universal-Lexikon
35. Mai — Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee ist ein Kinderroman von Erich Kästner, der 1932 das erste Mal veröffentlicht wurde. Die Illustrationen stammten damals von Walter Trier, in den nächsten Auflagen von Horst Lemke. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia